CEC

Social top

English

Statuts de la Communauté électroacoustique canadienne (CEC) /
Canadian Electroacoustic Community (CEC) By-laws

Révisions (2025) des statuts de la CEC /
Revisions (2025) to the CEC By-Laws

11. Membres Honoraires / Honorary Members

Les révisions proposées ci-dessous sont des ajustements visant à corriger des erreurs grammaticales, des incohérences entre les versions anglaise et française, à clarifier le pourcentage de membres honoraires et à utiliser un langage non sexiste (français).

The revisions proposed below are adjustments for: grammatical correction; inconsistencies between the English and French versions; clarification regarding the percentage of Honorary members; gender-neutral language (French).

11.1 Reconnaissance

11.1 Recognition

Les membres honoraires sont reconnu·es pour leur large contribution à l'électroacoustique et/ou à la communauté électroacoustique, à l'échelle locale, régionale, nationale ou internationale. Honorary members are recognized for their sustained and long-term contributions to the broader field of electroacoustic activities and/or the electroacoustic community, locally, regionally, nationally or internationally.

11.2 Nombre

11.2 Restrictions

En règle générale, le nombre de membres honoraires actifs·ves (c'est-à-dire vivant·es) ne doit pas dépasser cinq (5)% à sept (7)% des membres permanents ou associés actifs. Generally, the number of active (i.e. living) Honorary members should not exceed five (5)% to seven (7)% of the active permanent or associate members.

11.3 Procédure

11.3 Selection Process

Le processus de sélection est confidentiel. Les candidatures peuvent être soumises chaque année jusqu'au 15 janvier par tout·e membre actuel·le de la CEC. Le conseil d'administration créera un comité externe et indépendant, ou un groupe de discussion, qui évaluera les candidatures et présentera ses recommandations au conseil d'administration. La décision finale concernant l'admission individuelle au titre de membre honoraire relève de la seule responsabilité du conseil d'administration. Une fois que les nouveaux·elles candidat·es ont accepté l'offre d'adhésion honoraire du conseil d'administration, leurs noms seront communiqués aux membres. The selection process is confidential. Nominations may be submitted annually through January 15 by any current member of the CEC. The Board will create an external and independent committee, or focus group, which will assess the nominations and present its recommendations for candidature to the Board. The final decision on individual induction to the Honorary membership is the responsibility of the Board alone. Once any new candidates have accepted the Board’s offer of Honorary membership, their names will be communicated to the members.

11.4 Décès

11.4 Death

Après leur décès, les membres honoraires seront reconnu·es de manière permanente comme membres honoraires décédé·es dans la liste des membres. Following their death, Honorary Members will be permanently recognized as Deceased Honorary Members in the list of members.

11.5 Obligations

11.5 Engagement

Les membres honoraires peuvent être appelé·es à participer à des procédures consultatives ou à certains événements dans le cadre de la CEC. Ils peuvent être appelé·es à écrire, parler ou agir au nom de la communauté électroacoustique. Honorary Members may be requested to participate in advisory or consultative processes, or in special events as part of the CEC’s activities. This may include writing, speaking or acting on behalf of the electroacoustic community.

12. Bienfaiteur·rice de la CEC / Patron of the CEC

Les révisions proposées ci-dessous sont des ajustements visant à corriger des erreurs grammaticales, des incohérences entre les versions anglaise et française, et à utiliser un langage non sexiste (français).

The revisions proposed below are adjustments for: grammatical correction; inconsistencies between the English and French versions; gender-neutral language (French).

12.1 Reconnaissance

12.1 Recognition

Les bienfaiteur·rices sont reconnu·es par la CEC pour leur large contribution à l'électroacoustique et/ou la communauté électroacoustique et aux arts créatifs contemporains à l’échelle locale, régionale, nationale ou internationale. Patrons are recognized for their sustained, long-term interest in, support of and contribution to electroacoustics and/or the electroacoustic community, and the contemporary creative arts, locally, regionally, nationally or internationally.

12.2 Nombres

12.2 Restrictions

En règle générale, il n’y a qu’un·e seul·e bienfaiteur·rice. There will normally be only one Patron at a time.

12.3 Procédure

12.3 Selection Process

Le processus de sélection est confidentiel. Lorsque le poste de bienfaiteur·rice devient vacant, le conseil d'administration accepte les candidatures à une date fixée par lui, généralement en dedans de six (6) mois. Tout membre de la CEC peut proposer un·e candidat·e. Le conseil d’administration créera un comité externe et indépendant, ou un groupe de discussion, qui évaluera les candidatures et présentera ses recommandations au conseil d'administration. La décision finale concernant l'admission individuelle au titre de bienfaiteur·rice relève de la seule responsabilité du conseil d'administration. Une fois que le·la nouveau·elle candidat·e a accepté l'offre du conseil d'administration, son nom sera communiqué aux membres. The process is confidential. When the position becomes vacant, nominations will be received by the Board at any designated time, generally within six (6) months of the vacancy. Nominations may be received from any member of the CEC. The Board will create an external and independent committee, or focus group, which will assess the nominations and present its recommendation for candidature to the Board. The final decision on individual induction of Patron is the responsibility of the Board alone. Once any new candidates have accepted the Board’s offer, their names will be communicated to the members.

12.4 Décès

12.4 Death

Suite à un décès ou une démission, le nom du ou de la bienfaiteur·rice apparaît sur la liste des ancien·nes bienfaiteur·rices. Following their death, Patrons will be permanently recognized as Deceased Patron in the list of members.

12.5 Obligations

12.5 Engagement

Les bienfaiteur·rices peuvent être appelé·es à participer à des procédures consultatives ou à certains événements dans le cadre de la CEC. Ielles peuvent être appelé·es à écrire, parler ou agir au nom de la communauté électroacoustique. The Patron may from time to time be requested to participate in advisory or consultative processes, or in special events as part of the CEC’s activities. This may include writing, speaking or acting on behalf of the electroacoustic community.

Statuts de la CEC / By-laws of the CEC
Mars / March 1987, 1995, 2012, 2013, 2018, 2025.

Table des matières + Statuts / Table of Contents + By-laws
Version simplifiée / Simplified Version
Appendice I : Demande / Appendix I: Application
Appendice II : Déclaration / Appendix II: Testament
Sommaires des révisions / Summaries of Revisions: 1995 | 2012 | 2013 | 2018 | 2025

Dernière modification de cette page en janvier 2026.
This page last updated in January 2026.
Yves Gigon

Social bottom